Александр Пономарёв

Текст

Исследовательское подразделение Meta работает над универсальным переводчиком, который будет работать в реальном времени и поможет пользователям общаться в метавселенных

Meta разрабатывает систему перевода No Language Left Behind, способную изучить «любой язык, даже если материала для изучения не так много», рассказал Цукерберг. Система будет понимать сотни языков — от австрийского до угандийского. Еще один проект компании называется Universal Speech Translator — в его рамках компания разрабатывает новые подходы к переводу речи с одного языка на другой в режиме реального времени.

Модель мгновенного перевода «даст возможность общаться с кем угодно на любом языке», отметил глава Meta. «Это будет особенно важно, когда люди начнут путешествовать по виртуальным мирам и общаться с людьми из разных мест. Это сверхспособность, о которой люди всегда мечтали, и искусственный интеллект обеспечит ее еще при нашей жизни», — пообещал он.

Основным препятствием в разработке системы является нехватка данных. «Системы машинного перевода обычно полагаются на миллионы аннотированных данных. По этой причине системы, способные выполнять высококачественные переводы, разработаны только для нескольких языков, доминирующих в интернете», — рассказали в Meta.

Уже существует цифровой диктофон с функцией перевода:

Читать на ЦО.РФ

Появился цифровой диктофон с искусственным интеллектом Он умеет не только записывать речь, но и расшифровывать ее, переводя в текст

Устройство называется AI Recorder, и его вес всего 20 граммов. На борту 16 Гб памяти, два чувствительных микрофона с шумоподавлением, клипса для крепления и проушина для привязывания. И как же в этой крохе поместился искусственный интеллект? А никак

Использованные источники: